telo: Difference between revisions

From sona pona, the Toki Pona wiki
Content added Content deleted
No edit summary
No edit summary
 
(5 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 3: Line 3:
| PoS = content word
| PoS = content word
}}
}}
'''{{tp|telo}}''' is {{a category}} [[content word]] relating to liquids.
'''{{tp|telo}}''' is {{a category}} [[content word]] relating to liquids and fluids.


==Etymology==
==Etymology==
Line 9: Line 9:


==Semantic space==
==Semantic space==
[[File:Viscosities.gif|250px|thumb|Fluids of different {{w|Viscosity|viscosities}}. Both may be {{tp|telo}}.]]
{{Needs work|include more meanings|section}}


The [[semantic space]] of {{tp|telo}} includes liquids and other substances with no fixed shape that conform to the shape of their container. It includes bodies of water, such as ponds, rivers, lakes, and oceans. It also includes viscous substances, such as honey.<ref name="lipamanka">{{cite lipamanka}}</ref>
The [[semantic space]] of {{tp|telo}} includes {{w|liquid}}s and {{w|fluid}}s, amorphous substances and [[states of matter]] that conform to the shape of their container. It most often refers to liquid {{w|water}}, ranging in size from droplets to oceans, unless a different fluid can be inferred from [[context]]. Despite the prototypical focus on watery properties, {{tp|telo}} can also refer to {{w|Viscosity|viscous}} fluids, such as {{w|honey}}.<ref name="lipamanka"/>


{{Example
It includes wet things, that is, objects and surfaces covered with a liquid. By extension, when used as a [[transitive verb]], it usually refers to causing something to become wet or applying water, such as cleaning (with water) or watering plants.
|kala li tawa lon <mark>telo</mark>.
|The fish is swimming in <mark>water</mark>.
}}

{{Example
|<mark>telo</mark> suli li lon insa ma tu.
|A big <mark>[body of] water</mark> is between the two lands.
|<mark>telo </mark> suli li lon insa ma tu
}}

{{tp|telo}} can describe {{w|wetness}}. When used as a [[transitive verb]], it usually refers to causing something to become wet, such as applying water and cleaning (with water).


{{Example
{{Example
|mi <mark>telo</mark> e soweli mi.
|mi <mark>telo</mark> e soweli mi.
|I <mark>wash</mark> my pet.
|I <mark>wash</mark> my pet.
|mi <mark>telo </mark>e soweli mi
}}
}}


It may also refer to turning something into a fluid.
Figuratively, it refers to fluidity, something non-fixed that changes over time or depending on the situation.<ref name="lipamanka"/>

{{Example
|seli li <mark>telo</mark> e kiwen.
|The heat <mark>melted</mark> the rock.
|seli li <mark>telo </mark> e kiwen
}}

===Extensions===
Figuratively, {{tp|telo}} can also describe abstract senses of fluidity, for objects or concepts that change over time or between situations. Speakers who use this sense may also contrast {{tp|[[kiwen]]}} as "resisting change".<ref name="lipamanka">{{cite lipamanka}}</ref>


==={{tp|pu}}===
==={{tp|pu}}===
Line 33: Line 54:


=={{tp|sitelen pona}}==
=={{tp|sitelen pona}}==
The {{tp|[[sitelen pona]]}} glyph for {{tp|telo}} ({{UCSUR char|{{codepoint|telo}}}}) represents a wave as two curvy horizontal lines. Compare {{tp|[[kon]]}}.
The {{tp|[[sitelen pona]]}} glyph for {{tp|telo}} ({{UCSUR char|{{codepoint|telo}}}}) represents a wave as two curvy horizontal lines. Compare the glyph for {{tp|[[kon]]}}.

=={{tp|sitelen sitelen}}==
The {{tp|[[sitelen sitelen]]}} glyph for {{tp|telo}} ({{ss|telo}}) represents a wave with three peaks.


==References==
==References==

Latest revision as of 23:02, 12 May 2024

telo in sitelen pona
telo in sitelen sitelen
Pronunciation /ˈte.lo/
Usage 2023: Core (100% → )2022: Core (100%)
Book and era nimi pu
Part of speech Content word
Codepoint 󱥪 U+F196A

telo is a core content word relating to liquids and fluids.

Etymology[edit | edit source]

The word telo is derived from Acadian French de l'eau, meaning "(some) water".[1]

Semantic space[edit | edit source]

Fluids of different viscosities. Both may be telo.

The semantic space of telo includes liquids and fluids, amorphous substances and states of matter that conform to the shape of their container. It most often refers to liquid water, ranging in size from droplets to oceans, unless a different fluid can be inferred from context. Despite the prototypical focus on watery properties, telo can also refer to viscous fluids, such as honey.[2]

kala li tawa lon telo 

kala li tawa lon telo.

The fish is swimming in water.

telo suli li lon insa ma tu

telo suli li lon insa ma tu.

A big [body of] water is between the two lands.

telo can describe wetness. When used as a transitive verb, it usually refers to causing something to become wet, such as applying water and cleaning (with water).

mi telo e soweli mi

mi telo e soweli mi.

I wash my pet.

It may also refer to turning something into a fluid.

seli li telo e kiwen

seli li telo e kiwen.

The heat melted the rock.

Extensions[edit | edit source]

Figuratively, telo can also describe abstract senses of fluidity, for objects or concepts that change over time or between situations. Speakers who use this sense may also contrast kiwen as "resisting change".[2]

pu[edit | edit source]

In the "Official Toki Pona Dictionary" section, the book Toki Pona: The Language of Good defines telo as:

NOUN  water, liquid, fluid, wet substance; beverage

ku[edit | edit source]

For Toki Pona Dictionary, respondents in ma pona pi toki pona translated these English words as telo:[3]

fluid5, water5, wet4, wash3, pond3, pool3, drink2, shower2, lake2

sitelen pona[edit | edit source]

The sitelen pona glyph for telo (󱥪) represents a wave as two curvy horizontal lines. Compare the glyph for kon.

sitelen sitelen[edit | edit source]

The sitelen sitelen glyph for telo (telo) represents a wave with three peaks.

References[edit | edit source]

  1. "Word Origins". tokipona.org. Archived from the original on 8 August 2002.
  2. 2.0 2.1 lipamanka. "toki pona dictionary". lipamanka.gay.
  3. Lang, Sonja. (18 July 2021). Toki Pona Dictionary. Illustrated by Vacon Sartirani. Tawhid. ISBN 978-0978292362. p. 360.

Further reading[edit | edit source]