Names: Difference between revisions

From sona pona, the Toki Pona wiki
Content added Content deleted
No edit summary
No edit summary
(38 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 1: Line 1:
[[File:Birth and Throne cartouches of pharaoh Seti I, from KV17 at the Valley of the Kings, Egypt. Neues Museum.jpg|250px|thumb|Cartouches in Egyptian hieroglyphs. {{tp|[[sitelen pona]]}} and {{tp|[[sitelen sitelen]]}} use similar shapes to [[#Writing|enclose names]] (and for the word {{tp|[[nimi]]}}).]]
'''Names''' are a special type of ''toki pona'' word. They can be any [[Phonotactics|phonotactically]] valid sequence of sounds, but can only occur as a [[Modifiers|modifier]] of a [[Content words|content word]].


In [[Toki Pona]], '''names''', also called '''proper names''', '''proper adjectives''', or '''proper modifiers''', are a special type of [[content word]]. Traditionally, a name can be any [[Phonotactics|phonotactically]] valid sequence of sounds, and only occurs as a [[modifier]] of a [[content word]]. Examples of names include [[jan Sonja|{{tp|jan Sonja}}]] and {{tp|ma Kanata}} (Canada).
== Headnouns ==


==Headnouns==
The head word of a name is commonly called a ''headnoun'', though it can have modifiers (or even act as a verb?). It indicates the nature of the thing being named. For example, in English, "Sydney" could refer to a city, a person, [https://arstechnica.com/information-technology/2023/02/ai-powered-bing-chat-spills-its-secrets-via-prompt-injection-attack/ a chatbot], or many other things. In ''toki pona'', these would be ''ma Sini'', ''jan Sini'', and ''ilo Sini'' respectively.
The {{w|Head (linguistics)|head}} word of a name is commonly called a '''headnoun''', though it can include earlier modifiers before the name or possibly even act as a verb.


The philosophy of Toki Pona is [[Circumlocution|describing your thoughts in simple terms]]. Therefore, the headnoun indicates the basic nature of the thing being named. In {{tp|jan Sonja}} and {{tp|ma Kanata}}, the headnouns are {{tp|jan}} and {{tp|ma}}, respectively. They tell us that {{tok|Sonja}} is a {{tp|jan}} ("person"), and that {{tok|Kanata}} is a {{tp|ma}} ("land"), which might be just enough information to realize it refers to Canada.
While the most common headnoun for people is ''jan'', some people choose to use different ones for a variety of different reasons. For example, a ''waso'' might be [[:w:Otherkin|otherkin]], a [[:w:Furry fandom|furry]], someone whose surname is "Finch", someone wanting to differentiate themself from someone else with the same name, currently paragliding, or just using a fancy headnoun for fun.


Headnouns often also distinguish between multiple beings with the same name. For example, in English, "Sydney" could refer to a city, a person, a {{w|Microsoft Bing#AI integration (2023–)|chatbot}}, or something else entirely. In Toki Pona, these would be {{tp|ma (tomo) Sini}}, {{tp|jan Sini}}, and {{tp|ilo Sini}} respectively.
== Writing ==


===Headnouns other than {{tp|jan}}===
While names aren't specially marked in speech, potentially causing confusion when the name collides with an existing word (e.g. ''jan Luka''), many writing systems do distinguish them in some way.
The most common headnoun for the vast majority of speakers is the word {{tp|[[jan]]}}, meaning "person".<ref>{{cite web|url=https://tokiponacensus.github.io/results2022/|title=Results of the 2022 Toki Pona census|website=Toki Pona census|author={{tok|jan Tamalu}}|date=2022|access-date=2024-02-13}}</ref> However, some speakers choose to use different ones for a variety of reasons. For example, someone who uses the headnoun {{tp|[[waso]]}} could be:


* {{w|otherkin}} or {{w|therian}}
In ''[[sitelen Lasina]]'', names are written with an initial capital letter, as is common in other Latin-written languages (such as English).
* a {{w|Furry fandom|furry}} with an avian fursona
* someone whose surname is {{w|Finch (surname)|Finch}}
* wanting to disambiguate themself from someone else with the same Toki Pona name
* presenting with a bird avatar online
* currently paragliding (in some [[styles of speech]])<ref>{{cite web|url=https://lipamanka.gay/essays/my-deviations|title=my weird deviations in toki pona|website={{tok|lipamanka}}.gay|author={{tok|lipamanka}}}}</ref>
* casually using a fancy headnoun for fun


Depending on context, speakers with unusual headnouns may be referred to simply by their headnoun.
''[[sitelen pona]]'' takes an acronym-based approach: a name is written as multiple words whose starting sounds match those of the name, wrapped in a {{sp|nimi}}-shaped box called a cartouche. The exact choice of words is [[#Self-determination|up to the person being named]], or, failing that, the writer. This can be used to convey extra meaning, e.g. writing ''ma Inli'' as {{sp|[ijo ni li ike]}}. A few people use syllable- or mora-based approaches instead, e.g. [[jan Misali]]'s preferred name form is {{sp|[mi sona ante li]}} ("''Msal''")<ref>[https://discord.com/channels/301377942062366741/301377942062366741/1063864405072293899 ma pona link]</ref>; ''[[nasin sitelen kalama]]'' is an attempt to formalize such names while increasing readability.
<!--sitelen sitelen-->


==Writing==
== Tokiponization ==
Names are not specially marked in speech, potentially causing confusion when the name collides with an existing word (such as {{tp|jan Luka}}). Many [[writing system]]s distinguish names in some way.


==={{tp|sitelen Lasina}}===
Tokiponization is the process of converting a name to be compatible with the ''toki pona'' [[Phonology|phonology]] and phonotactics. The exact method of doing so varies between people, but a common method is to follow the guidelines written by [[jan Sonja]].<ref name="tpize">[https://jan-ne.github.io/tp/tpize Proper Names - Guidelines written by Sonja Lang]</ref>
In the [[sitelen Lasina|Latin script]] (also called {{tp|sitelen Lasina}}), names are the only standard words written with an initial capital letter. This reflects that names are typically capitalized in other Latin-script languages. However, some speakers prefer to not capitalize names or any words at all, although, this is considered nonstandard.


==={{tp|sitelen pona}}===
Names don't have to be tokiponized if doing so would hinder understanding.
{{Source|Toki Pona: The Language of Good/Hieroglyphs#Proper Names|''Toki Pona: The Language of Good'' {{sect}} Proper Names}}
Names in {{tp|[[sitelen pona]]}} are written with an [[acronym]]-like approach. A name is written as multiple words whose starting sounds match those of the name, wrapped inside a {{tp|[[nimi]]}}-shaped box called a cartouche ({{sp|[{{idsp}}]}}). The exact choice of words is up to the person being named, or, failing that, the writer. This can be used to convey extra meaning, for example, writing {{tp|toki Inli}} (English language) as {{sp|toki [ijo ni li ike]}} ("this thing is bad"). Some speakers use syllable- or mora-based approaches instead. {{tp|[[nasin sitelen kalama]]}} is an attempt to formalize such names while increasing readability.


==={{tp|sitelen sitelen}}===
== Breaking the rules ==
{{tp|[[sitelen sitelen]]}}, similar to {{tp|sitelen pona}}, puts names in cartouches, but instead of using word glyphs, names are written using a separate set of syllable glyphs.<ref>{{cite web|author=[[Jonathan Gabel]]|url=https://jonathangabel.com/toki-pona/syllables-2/|title=Syllables Part 2: Combining Syllables and Writing Names|website=jonathangabel.com|access-date=2024-01-25}}</ref><ref>{{cite web|author=[[Jonathan Gabel]]|url=https://jonathangabel.com/toki-pona/dictionaries/syllabary/|title={{tok|sitelen pi kalama lili ale}} - syllable glyphs|website=jonathangabel.com|access-date=2024-01-25}}</ref>


==Tokiponization==
As with all parts of ''toki pona'', tinkerers love to exceed the boundaries of what's considered a name. Examples include:
{{Needs work|Include an overview of Sonja's recommendations for tokiponization.|section}}


Tokiponization is the process of converting a name to be compatible with Toki Pona [[phonology]] and [[phonotactics]]. The exact method of doing so varies between people, but a common method is to follow the guidelines written by {{tok|[[jan Sonja]]}}.<ref name="tpize">{{cite web|url=https://jan-ne.github.io/tp/tpize|title=Proper Names|website={{tok|lipu pi jan Ne}}|author=Sonja Lang}}</ref> Names don't have to be tokiponized if doing so would hinder understanding.
* intentionally using disallowed sound groups
* using non-''toki pona'' sounds in an otherwise tokiponized name
* using a ''[[nimi sin]]'' as a headnoun and/or in lieu of a name
* not using a headnoun at all (or leaving it up to the speaker)
* in ''sitelen pona'', using a custom "name glyph" that may or may not be indicative of the pronunciation


===Standardization===
== Against names ==
The tokiponizations of [[place and language names]] given in {{pu}} are described as "suggestions".<ref>{{cite pu|112}}</ref> According to a [[tokipona.org]] subdomain recounting a 2022 {{w|Montreal}} [[meetup]], [[place name]]s are in {{w|free variation}}, and slightly different realizations are readily understood, with "no effort or need to choose one Tokiponization as the central or standard one."<ref>{{cite web|url=//nimi.tokipona.org|title={{tp|nimi ni li pona tawa jan pi kulupu ni}} / Preferred Endonyms in Toki Pona|author={{tok|[[jan Sonja]]}}|username=|date=|website=[[tokipona.org]]|publisher=|archive-url=//archive.is/EJVTE|archive-date=7 Apr 2024|access-date=2024-04-07|quote=}}</ref>


==Self-determination==
A fair few people believe that names either don't belong in ''toki pona'' or are overused by others. They may see them as a crutch to get around the principle of describing everything, and/or feel that the hypothetical native ''toki pona'' culture<!--i wanna add a link but idk a good title--> would only use hard-set names for foreigners.
Names ought to be determined by the person or group that they refer to. For example, if Canadian Tokiponists broadly agreed that Canada should be tokiponized differently, people should use that tokiponization. One can also [[#Breaking the rules|break the rules]] for their name if one so desires.


If the referent has not determined their own name in Toki Pona, it is recommended to make an educated guess at what it <em>would</em> be where possible, such as by using {{w|endonym}}s and native pronunciation. For example, the most common tokiponization for {{w|Toronto}} is {{tp|ma Towano}}, rather than {{tp|ma Tolonto}},<ref name="tpize"/> matching the local pronunciation of the name ({{IPA|[tʰəˈɹɒnow]}}).
To some extent, even [[jan Sonja]] herself argues against the use of names in the first line of her guidelines:

==Against names==
A fair few people believe that names either don't belong in Toki Pona or are overused. They may see them as a dependency to get around the principle of describing everything, or feel that a [[Worldbuilding|hypothetical native Toki Pona culture]] would only apply proper names to foreigners.

To some extent, even {{tok|[[jan Sonja]]}} herself argues against the use of names in the first line of her guidelines:<ref name="tpize"/>

<blockquote>
It is always better to translate the "idea" of a foreign word before attempting to create a new phonetic transcription that may not be recognizable by everyone. (Example: Jean Chrétien, Prime Minister of Canada, becomes {{tok|jan lawa pi ma Kanata}}, rather than {{tok|jan Kesijen}})
</blockquote>

==Breaking the rules==
{{Start section|Experimental}}
As with all parts of Toki Pona, tinkerers love to exceed the boundaries of what's considered a name. Examples include:<ref>{{cite web|url=https://lipamanka.gay/essays|title={{tok|lipamanka}}'s essays|website={{tok|lipamanka}}.gay|author={{tok|lipamanka}}|access-date=2024-02-13}}</ref>
* intentionally using disallowed sound groups
* using non-Toki Pona sounds in an otherwise tokiponized name
* using a {{tp|[[nimi sin]]}} as a headnoun and/or in lieu of a name
* not using a headnoun at all, or leaving it up to the speaker
* in {{tp|sitelen pona}}, using a custom "[[name glyph]]" that may or may not indicate pronunciation
{{End section}}


==References==
<blockquote>It is always better to translate the "idea" of a foreign word before attempting to create a new phonetic transcription that may not be recognizable by everyone. (Example: Jean Chrétien, Prime Minister of Canada, becomes jan lawa pi ma Kanata, rather than jan Kesijen)<ref name="tpize"/></blockquote>
<references/>
{{Words}}


[[Category:Words| ]]
[[Category:Parts of speech]]

Revision as of 11:05, 9 April 2024

Cartouches in Egyptian hieroglyphs. sitelen pona and sitelen sitelen use similar shapes to enclose names (and for the word nimi).

In Toki Pona, names, also called proper names, proper adjectives, or proper modifiers, are a special type of content word. Traditionally, a name can be any phonotactically valid sequence of sounds, and only occurs as a modifier of a content word. Examples of names include jan Sonja and ma Kanata (Canada).

Headnouns

The head word of a name is commonly called a headnoun, though it can include earlier modifiers before the name or possibly even act as a verb.

The philosophy of Toki Pona is describing your thoughts in simple terms. Therefore, the headnoun indicates the basic nature of the thing being named. In jan Sonja and ma Kanata, the headnouns are jan and ma, respectively. They tell us that Sonja is a jan ("person"), and that Kanata is a ma ("land"), which might be just enough information to realize it refers to Canada.

Headnouns often also distinguish between multiple beings with the same name. For example, in English, "Sydney" could refer to a city, a person, a chatbot, or something else entirely. In Toki Pona, these would be ma (tomo) Sini, jan Sini, and ilo Sini respectively.

Headnouns other than jan

The most common headnoun for the vast majority of speakers is the word jan, meaning "person".[1] However, some speakers choose to use different ones for a variety of reasons. For example, someone who uses the headnoun waso could be:

  • otherkin or therian
  • a furry with an avian fursona
  • someone whose surname is Finch
  • wanting to disambiguate themself from someone else with the same Toki Pona name
  • presenting with a bird avatar online
  • currently paragliding (in some styles of speech)[2]
  • casually using a fancy headnoun for fun

Depending on context, speakers with unusual headnouns may be referred to simply by their headnoun.

Writing

Names are not specially marked in speech, potentially causing confusion when the name collides with an existing word (such as jan Luka). Many writing systems distinguish names in some way.

sitelen Lasina

In the Latin script (also called sitelen Lasina), names are the only standard words written with an initial capital letter. This reflects that names are typically capitalized in other Latin-script languages. However, some speakers prefer to not capitalize names or any words at all, although, this is considered nonstandard.

sitelen pona

Original text related to this article:

Names in sitelen pona are written with an acronym-like approach. A name is written as multiple words whose starting sounds match those of the name, wrapped inside a nimi-shaped box called a cartouche ([ ]). The exact choice of words is up to the person being named, or, failing that, the writer. This can be used to convey extra meaning, for example, writing toki Inli (English language) as toki [ijo ni li ike] ("this thing is bad"). Some speakers use syllable- or mora-based approaches instead. nasin sitelen kalama is an attempt to formalize such names while increasing readability.

sitelen sitelen

sitelen sitelen, similar to sitelen pona, puts names in cartouches, but instead of using word glyphs, names are written using a separate set of syllable glyphs.[3][4]

Tokiponization

Under construction This section needs work:

Include an overview of Sonja's recommendations for tokiponization.

If you know about this topic, you can help us by editing it. (See all)

Tokiponization is the process of converting a name to be compatible with Toki Pona phonology and phonotactics. The exact method of doing so varies between people, but a common method is to follow the guidelines written by jan Sonja.[5] Names don't have to be tokiponized if doing so would hinder understanding.

Standardization

The tokiponizations of place and language names given in pu are described as "suggestions".[6] According to a tokipona.org subdomain recounting a 2022 Montreal meetup, place names are in free variation, and slightly different realizations are readily understood, with "no effort or need to choose one Tokiponization as the central or standard one."[7]

Self-determination

Names ought to be determined by the person or group that they refer to. For example, if Canadian Tokiponists broadly agreed that Canada should be tokiponized differently, people should use that tokiponization. One can also break the rules for their name if one so desires.

If the referent has not determined their own name in Toki Pona, it is recommended to make an educated guess at what it would be where possible, such as by using endonyms and native pronunciation. For example, the most common tokiponization for Toronto is ma Towano, rather than ma Tolonto,[5] matching the local pronunciation of the name ([tʰəˈɹɒnow]).

Against names

A fair few people believe that names either don't belong in Toki Pona or are overused. They may see them as a dependency to get around the principle of describing everything, or feel that a hypothetical native Toki Pona culture would only apply proper names to foreigners.

To some extent, even jan Sonja herself argues against the use of names in the first line of her guidelines:[5]

It is always better to translate the "idea" of a foreign word before attempting to create a new phonetic transcription that may not be recognizable by everyone. (Example: Jean Chrétien, Prime Minister of Canada, becomes jan lawa pi ma Kanata, rather than jan Kesijen)

Breaking the rules

Caution: The subject of this section is an experimental or hypothetical style that is not understood by most speakers, or is used only in specific small communities. Learners should avoid using it.

As with all parts of Toki Pona, tinkerers love to exceed the boundaries of what's considered a name. Examples include:[8]

  • intentionally using disallowed sound groups
  • using non-Toki Pona sounds in an otherwise tokiponized name
  • using a nimi sin as a headnoun and/or in lieu of a name
  • not using a headnoun at all, or leaving it up to the speaker
  • in sitelen pona, using a custom "name glyph" that may or may not indicate pronunciation

References

  1. jan Tamalu. (15 May 2022). "Results of the 2022 Toki Pona census". Toki Pona census. Retrieved 13 February 2024.
  2. lipamanka. "my weird deviations in toki pona". lipamanka.gay.
  3. Jonathan Gabel. "Syllables Part 2: Combining Syllables and Writing Names". jonathangabel.com. Retrieved 25 January 2024.
  4. Jonathan Gabel. "sitelen pi kalama lili ale - syllable glyphs". jonathangabel.com. Retrieved 25 January 2024.
  5. 5.0 5.1 5.2 Sonja Lang. "Proper Names". lipu pi jan Ne.
  6. Lang, Sonja. (25 May 2014). Toki Pona: The Language of Good. Tawhid. ISBN 978-0978292300. OCLC 921253340. p. 112.
  7. jan Sonja. "nimi ni li pona tawa jan pi kulupu ni / Preferred Endonyms in Toki Pona". tokipona.org. Archived from the original on 7 April 2024. Retrieved 7 April 2024.
  8. lipamanka. "lipamanka's essays". lipamanka.gay. Retrieved 13 February 2024.